«فرهنگ روسی به فارسی» («فرهنگن روسی به فاری (این کلمههای عمومیلستیعمالی از روی لهجههای ولایت ترکستان») ، لغت دوزبانهای است، که سال 1889 و. پ. نلیوکین تألیف کرده است. «فرهنگ روسی به فارسی» تقریباً 12 هزار کلمه را در بر میگیرد. در آن پس از کلمة روسی مرادفهای (ادبی کلمهها، مثالهای روسی با ترجمة مناسب تاجیکی، مثالها از نظم و نثر فارس-تاجیک و کلمههای گفتگوی تاجیکی آورده شدهاند. در «فرهنگ روسی به فارسی» از ترکیب و عبارههای روسی با ترجمة تاجیکیشان از نظم (اساساً آثار سعدی و حافظ) و نثر (مخصوصاً «تاریخ شاهرخیه» و «ظفرنامة تیموری») مثالها آورده شدهاند. خصوصیتهای لغویی و گرمّتیکی زبان ادبی و گفتگوی تاجیکی در «فرهنگ روسی به فارسی» خیلی خوب تجسم یافته است.
و. کپرناو.
Инчунин кобед
سرخانه
سرخانه، قسم اوّل سرود، که به اندازة یک بیت متن سرود اجرا میشود. بعضاً سرخط …