عبدالقادر بدایونی ابن ملوکشاه ابن حامد موتهلّیس به «قادری» (1540، تودة هندوستان-1595) ، شاعر، مترجم و مورخ فارسیزبان هندوستان. اییام جوانی و تحصیلاتش در سنبهل گذشته است. در شهرهای اگره و بسآور زندگی کرده، در خدمت دربار حکمرانان این شهرها بود. هنگام خدمت در درگاه اکبر (حکمرانیاش 1556-1605) فعالیّت عبدالقادر بدایونی چون تاریخنگار و مترجم از زبانهای عربی و سنسکریت رواج یافت.
با راهبری و اشتراک او از زبان سنسکریت کتابهای «مهبهرته»، «رمینه»، «بهر-ال-اسمار»، «تاریخ کشمیر»، «سینکخاسینتبسی» (با نام «نامة خردافزا») به زبان فارسی تاجیکی ترجمه کرده شدند. عبدالقادر بدایونی «معجم-ال-بولدان» یاقوت هموی را (1179-1229) از عربی به فارسی تاجیکی گرداند. از زبان عربی اینچنین احادیث نبوی را با نام «کتاب-ال-احادیث» ترجمه کرده، نسخهای به اکبر بخشید.
یکی از تألیفات مهمّ او اثر تاریخی «منتخب-ات-تواریخ» است، که با نام «تاریخ بدایونی» شهرت دارد. این کتاب تاریخ هندوستان را از زمان محمود غزنوی تا زمان زندگی مؤلف (سالهای 90 عصر 16) در بر میگیرد. عبدالقادر بدایونی در تألیف کتابی عاید به تاریخ اسلام از زمان محمّد (س) شرکت داشته است. دو جلد این کتاب را، که «تاریخ الفی» نام دارد، ا. ب. تخریر کرده است. «انتخاب چامی رشیدی» (تخریر «جامع-ات-تواریخ» ا رشیدالدّین فضلالله) از جملة تحریرات و تکمیلههای عبدالقادر بدایونی میباشد.
د .: ستار چ. ا. پیرسیدسکیه لیتیرتوره. بیابیبلیاگرفیچیسکیی آبزار، ت 1، م. ، 1972.